Tras su graduación, Tolkien se unió al Ejército Británico que luchaba por entonces en la Primera Guerra Mundial. Se enroló con la graduación de teniente segundo, especializado en lenguaje de signos, en el 11º batallón de los Lancashire Fusiliers (Fusileros de Lancashire), que fue enviado a Francia en 1916. Tolkien sirvió como oficial de comunicaciones en la batalla del Somme hasta que enfermó debido a la denominada «fiebre de las trincheras» el 27 de octubre, siendo trasladado a Inglaterra el 8 de noviembre. Muchos de sus compañeros de su unidad, así como muchos de sus más cercanos amigos, murieron en la guerra.
Durante su convalecencia en una cabaña en Great Haywood (Staffordshire), comenzó a trabajar en lo que llamó El libro de los Cuentos Perdidos, comenzando con La Caída de Gondolin. Durante los años de 1917 y 1918 continuó recayendo en su enfermedad, si bien se había restablecido lo suficiente como para hacer tareas de mantenimiento en varios campamentos, ascendiendo así al rango de teniente. Cuando fue destinado a Kingston upon Hull, un día él y Edith estaban caminando por los bosques de la cercana Roos, cuando Edith comenzó a bailar para él en una densa arboleda de cicutas, rodeados de flores blancas. Esta escena inspiró el pasaje del encuentro de Beren y Lúthien, y Tolkien solía referirse a Edith como su Lúthien.17 Tolkien y Edith tendrían cuatro hijos: El sacerdote John Francis Reuel (17 de noviembre de 1917 - 22 de enero de2003), Michael Hilary Reuel (octubre de 1920 – 1984), Christopher Tolkien (1924) y Priscilla Anne Reuel (1929).
Doctor honoris causa por varias universidades (Nacional de Irlanda, Oxford...); vicepresidente de la Philological Society; miembro de la Royal Society of Literature. Cuatro años antes de su muerte, a los 81 años de edad, en 1969, la reina Isabel II le otorgaría la Cruz del Imperio Británico. En su honor se fundaron, en primer lugar, la Mythopoeic Society norteamericana, y la Tolkien Society británica, y decenas de Sociedades Tolkien por todo el mundo.
La tumba de Tolkien y Edith, situada en el cementerio de Wolvercote, en Oxford, presenta los nombres de «Beren» y «Lúthien», extraídos de la famosa leyenda incluida en El Silmarillion acerca del amor entre estos dos seres de diferente naturaleza y del robo, por parte de la doncella elfa Lúthien y el valiente mortal Beren, de uno de los Silmarils (las piedras preciosas forjadas por el orgulloso y arrogante así como superdotado noldo Fëanor con la luz de Laurelin y Telperion, los Árboles de Aman creados por Yavanna); éste fue extraído de la corona de hierro de Morgoth (o Melkor), el vala renegado que desafió a Eru, el Único, durante la Ainulindalë, la Música de los Ainur, y toda la Primera Edad del Sol.
Su pasión por los idiomas comenzó a los 8 ó 9 años de edad, cuando se deleitaba con el sonido del latín en los labios de su madre o se entretenía inventando sus propias lenguas (como el "animálico" - creación compartida con una prima suya-, el "Nevbosh" - nuevo disparate -, el "Naffarin" - basado en el español que aprendía con la ayuda del padre Francis); después descubriría el gótico, el galés y el finlandés (base de sus grandes creaciones: el Sindarin, la lengua de los Sindar, y, sobre todo, el Quenya, la lengua de los Noldor), alentado por sus profesores Kenneth Sisam, catedrático de instituto en Literatura Comparada y con quien competiría por la cátedra de Anglosajón en el Merton College de la Universidad de Oxford, y Robert Gilson, quienes descubrieron en él a un gran filólogo.
Su carrera académica y su producción literaria son inseparables de su amor hacia el lenguaje y la filología. Se especializó en la filología del griego durante la universidad y en 1915 se graduó con nórdico antiguo como materia especial. Trabajó para el Oxford English Dictionary desde 1918. En 1920, fue a Leeds como profesor de Inglés, donde reclamó crédito por aumentar el número de estudiantes en lingüística de cinco a veinte. Dio cursos sobre el verso heroico en inglés antiguo, historia del inglés, varios textos en inglés antiguo y medio, filología del inglés antiguo y medio, filología introductoria a germano, gótico, nórdico antiguo y galés medieval. Cuando en 1925, con treinta y tres años, Tolkien solicitó el profesorado en anglosajón de Rawlinson y Bosworth, presumió de que sus estudiantes de filología germana de Leeds habían formado un "Club Vikingo".58
Privadamente, Tolkien estaba atraído por «cosas de significación racial y lingüística», y contempló nociones de un heredado gusto por el lenguaje, donde calificó a la «lengua nativa» como opuesta a la «lengua materna» en su conferencia «El inglés y el galés», que es crucial para entender su concepto de la raza y el lenguaje. Consideraba el inglés medio de los Midlands Occidentales su «lengua nativa», y, como le escribió a Wystan Hugh Auden en 1955,59 «Soy de los Midlands Occidentales por sangre (y tomé el inglés medio de estos como una lengua conocida tan pronto como posé mis ojos sobre ellos)».
Paralelamente a su trabajo profesional como filólogo, y algunas veces eclipsándolo hasta el extremo de que su producción académica permaneciera bastante escasa, estaba su afecto por la construcción de lenguas artificiales. Las de mayor desarrollo eran el quenya y el sindarin. El lenguaje y la gramática para Tolkien fueron una cuestión deestética y eufonía, y el quenya en particular fue diseñado por consideraciones "fonoestéticas"; fue previsto como un "elfolatín", y estaba basado fonológicamente en el latín, con ingredientes del finés y el griego.60 Una notable adición vino a fines de 1954 con el númenóreano, una lengua de un "sabor ligeramente semítico", conectada con el mito tolkiano de la Atlántida, el cual por medio de The Notion Club Papers se ata directamente dentro de sus ideas sobre la heredabilidad del lenguaje, y a través de la "Segunda Edad del Sol" el mito de Eärendil fue asentado en el legendarium, de este modo proveyendo un enlace al "mundo real y primordial" del siglo XX de Tolkien con el pasado mitológico de la Tierra Media.
Tolkien considera a los lenguajes inseparables de la mitología asociada con ellos, y consecuentemente tomó tenue vista de las lenguas auxiliares: En 1930 un congreso de esperantistas escucharon esto de él, en su conferencia «Un vicio secreto», «La construcción de su lenguaje engendrará una mitología», pero en 1956 concluyó que el «volapük,esperanto, ido, novial, etc, etc, están muertos, más que otras lenguas ancestrales no utilizadas, debido a que sus autores nunca inventaron ninguna leyenda en esperanto».61
La popularidad de los libros de Tolkien ha tenido un pequeño pero duradero efecto en el uso del lenguaje en la literatura fantástica en particular, e incluso en importantes diccionarios, que hoy en día comúnmente aceptan el restablecimiento tolkiano de las palabras dwarves (enanos) y elvish (élfico) (en contraposición a dwarfs y elfish), que no habían estado en uso desde mitad aproximadamente el siglo XIX. Otros términos que ha acuñado, tales como legendarium y eucatástrofe son mayormente usados en conexión con su trabajo.
Libros:
- El hobbit - George Allen & Unwin, 21 de septiembre de 1937
- Hoja, de Niggle - Dublin Review, enero de 1945
- Egidio, el granjero de Ham - George Allen & Unwin, octubre de 1949
- El Señor de los Anillos, publicada en cuatro volúmenes:
- La Comunidad del Anillo - George Allen & Unwin, 29 de julio de 1954
- Las dos torres - George Allen & Unwin, 11 de noviembre de 1954
- El retorno del Rey - George Allen & Unwin, 20 de octubre de 1955
- Apéndices de El Señor de los Anillos - George Allen & Unwin, 1955
- Las aventuras de Tom Bombadil y otros poemas de El Libro Rojo - George Allen & Unwin, 22 de noviembre de 1962
- Árbol y Hoja, y el poema Mitopoeia - Unwin Books, 28 de mayo de 1964
- El herrero de Wootton Mayor - George Allen & Unwin, 9 de noviembre de 1967
- El señor Bliss - HarperCollins Publishers, 1982
- Roverandom - HarperCollins Publishers, 1998
- El Silmarillion - George Allen & Unwin, 15 de septiembre de 1977
- Cuentos inconclusos de Númenor y la Tierra Media - George Allen & Unwin, 2 de octubre de 1980
- La historia de la Tierra Media:
- El libro de los Cuentos Perdidos I - George Allen & Unwin, 27 de octubre de 1983
- El libro de los Cuentos Perdidos II - George Allen & Unwin, 16 de agosto de 1984
- Las baladas de Beleriand - George Allen & Unwin, 22 de agosto de 1985
- La formación de la Tierra Media - George Allen & Unwin, 21 de agosto de 1986
- El camino perdido y otros escritos - Unwin Hyman, 27 de agosto de 1987
- El retorno de la Sombra - Unwin Hyman, 25 de agosto de 1988
- La traición de Isengard - Unwin Hyman, 7 de septiembre de 1989
- La Guerra del Anillo - Unwin Hyman, septiembre de 1990
- Sauron Defeated - HarperCollins, 6 de enero de 1992. En español, Sauron Defeated se dividió en El fin de la Tercera Edad (HSDLA IV) y La caída de Númenor (HTM VI) por motivos editoriales.
- El anillo de Morgoth - HarperCollins, 23 de septiembre de 1993
- La Guerra de las Joyas - HarperCollins, septiembre de 1994
- Los pueblos de la Tierra Media - HarperCollins, septiembre de 1996
- The History of Middle-earth Index - HarperCollins, agosto de 2002
- Los hijos de Húrin - HarperCollins, abril de 2007
- La leyenda de Sigurd y Gudrún - HarperCollins, octubre de 2009
No hay comentarios:
Publicar un comentario